El lenguaje del Rey Lear

Una de las posibilidades que el escepticismo le permite es construir unas metáforas de mucho sentido. La creación de la naturaleza monstruosa nos ofrece una visión, aparte de proporcionarnos la experiencia de lo sublime. Su lengua está cercana a la del mito. Apela a uno de los lugares de la imaginación poética, lo que los hace tan valiosos y objeto de estudio a lo largo de la tradicion literaria es la capacidad de alcanzar a alguna fibra de la condicion humana y ser reinterpretado en cada una de las epocas historicas, es esta potencialidad significativa que tiene el mito, es la misma que se atribuye a la dramaturgia shakesperiana. Es un modelo de escritura armónica, — como Montaigne — Shakespeare pone una segunda trama para reflejar la idea de que las realidades humanas están intimamente relacionadas entre sí. El uso del verso blanco: mucho más sensible, es capaz de recoger con mayor agilidad determinadas expresiones, descripciones del mundo. Para construir este lenguaje recurre a la lengua social, historica, no solamente la culta. El ingles de la epoca isabelina esta mucho mas vivo, está en la efervescencia, los significados no se han fijado aun, aun no se ha racionalizado estilisticamente, bajo el modelo cientifico, que intentará elaborar un lenguaje transparente que sea capaz de revelar la realidad al lector sin ninguna interferencia subjetiva. Aun no ha pasado por ese filtro academicista. El toma de la lengua popular de su época. La lengua shakesperiana es una sintesis de lo popular y lo culto, que desemboca en un lenguaje refinado, con una gran densidad filosófica, que el publico de clase popular no deja de sentirse identificado. Elabora esta sintesis en la que cada una de las capas sociales encuentra referencias que comprende. Esto da forma a todo el modelo teatral de Shakespeare.

La experiencia de los dramaturgos, si quieren tener publico, necesitan incorporar novedades a su dramaturgia.

Lope de Vega, “Arte nuevo de hacer comedia” : Dice conocer muy bien la dramaturgia clásica,pero prescinde de ellas para hacer un nuevo genero condensando la comedia y lo tragico.

En Shakespeare hay mezcla de géneros, de lo trágico podemos derivar facilmente a lo comico. Hay mezcla de estilo popular, de estilo elevado, y habrá en teatro shakesperiano una serie de juegos que intentan romper una division de la verosimilitud y no verosimilitud.

En el rey lear, construye una poesia muy ironica, sarcastica, ya sea de la tradicion chilena o hispanica, por la misma linea de Quevedo. Hace una linea de poesia visual, que desemboca en artefacto. La lengua shakesperiana a veces es mas vulgar y desgastada, de lo que nos ha llegado, como fruto de esas interferencias de los traductores. 

Deja una respuesta